Thứ Bảy, 31 tháng 3, 2012

Bài thơ tốt nghiệp

Kanji
明日からわたしたち
まったく違うみち
今日まではわたしたち
みんなで同じみち


誰かが右にまがるなら
僕は左にまがろうかな
誰かが立ち止まるときも
僕はけっして止まらない


君がまっすぐゆくのが見えて
僕は思わずついてゆく
その背中を追いかけたくて
同じみちを行ってみたり


君の場所から見える景色を
僕も見たいと思うんだ
別々のみち歩むけど
たまには同じ景色を見たいんだ
右に曲がった誰かが
次は左に曲がる
左に曲がった誰かが
次は右に曲がる
いつかまたみんなで
おなじみち歩いてみたい

Bắt đầu từ ngày mai
Ta sẽ bước đi trên những ngả đường khác nhau
Cho đến hôm nay
Ta đã luôn bước chung trên một con đường


Nếu ai đó đi về phía phải
Và mình lại đi ở phía trái
Cũng sẽ có người luôn đứng yên như vậy
 Nhưng mình thì không.


Nhìn cậu bước về phía trước
Mình đột ngột bước theo
Đuổi theo cậu
Và lại cùng bước trên con đường này


Ước sao mình có thể thấy
Nơi mà giờ đây cậu đang nhìn về
Dù ta không thể cùng chung một ngả đường
Mình vẫn ước được chung bước bên cậu


Nếu ai đó đã đi về phía phải
Và đang rẽ về phía trái
Ai đó đã đi về phía phải
Đang rẽ về phía trái


Một ngày nào đó,
Mình muốn cùng chung bước với mọi người.

Thứ Sáu, 23 tháng 3, 2012

Chỉ vừa mới đạt được mục tiêu đặt ra, Jurina đã …khuỵu xuống

 Chỉ vừa mới đạt được mục tiêu đặt ra, 

Jurina đã …khuỵu xuống

Vào tháng 2, SKE48 rời khỏi nhà hát và tham gia một tour diễn ở AKB48 Theater - Tokyo, ở NMB48 Theater - Osaka và lần đầu tiên đến HKT48 Theater - Fukuoka. Sau buổi diễn tháng trước của Team KII, tháng này chúng ta hãy cùng theo dõi buổi diễn của Team S ở Osaka và Fukuoka.

Tiếng hét từ những người bạn thân đã ủng hộ quyết định đến Tokyo của tôi


Bởi cậu ở đó vì mình: 

Những người bạn thân của Kitahara Rie

Theo Shukan Asahi, bài báo viết về Kitahara Rie và những người bạn thân của cô ấy. Tôi rất khâm phục những ai rời xa quê nhà để theo đuổi ước mơ của mình.

TIẾNG "HÉT" TỪ NHỮNG NGƯỜI BẠN THÂN
ĐÃ ỦNG HỘ QUYẾT ĐỊNH ĐẾN TOKYO CỦA TÔI
 >>Raw  
 >>Eng_trans